2 Raja-raja 4:1
Konteks4:1 Now a wife of one of the prophets 1 appealed 2 to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. 3 Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
2 Raja-raja 5:7
Konteks5:7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? 4 Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!” 5
2 Raja-raja 6:26
Konteks6:26 While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!”
2 Raja-raja 14:10
Konteks14:10 You thoroughly defeated Edom 6 and it has gone to your head! 7 Gloat over your success, 8 but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 9
[4:1] 1 tn Heb “a wife from among the wives of the sons of the prophets.”
[4:1] 3 tn Heb “your servant feared the
[5:7] 4 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
[5:7] 5 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”
[14:10] 6 tn Or “you have indeed defeated Edom.”
[14:10] 7 tn Heb “and your heart has lifted you up.”
[14:10] 8 tn Heb “be glorified.”
[14:10] 9 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”